【英语中国】中国走进尼日尔(下)

  • A+
所属分类:双语中国

2010-6-1 02:24

小艾摘要: The lions of Niamey are going up in the world. The cramped cats may not know it, but when they move to their spacious new enclosure at the zoo in the capital of landlocked Niger, they will be the late ...
The lions of Niamey are going up in the world. The cramped cats may not know it, but when they move to their spacious new enclosure at the zoo in the capital of landlocked Niger, they will be the latest beneficiaries of a latter-day scramble for Africa.

Their $60,000 (£42,000,

柏林墙倒塌之前,那些残暴的窃国大盗们——例如扎伊尔的蒙博托?塞塞?塞科(Mobutu Sese Seko)、埃塞俄比亚的门格斯图?海尔?马里亚姆(Mengistu Haile Mariam)——设法让华盛顿和莫斯科鹬蚌相争、自己渔翁得利,以保证武器、资金和能源的供给,人们对这一切还记忆犹新。而如今,来自东西方的使者给尼日尔带来的是能源合约,而不是意识形态。

人权组织谴责中国政府,称只要能保证石油供应,它就愿意与苏丹或安哥拉的独裁政权做生意。不过这些组织同样指出,华盛顿与赤道几内亚石油独裁政权亲密无间,类似这样的关系,让西方失去了道德高地。

即便是坦贾的批评者,也不会将他比作蒙博托或门格斯图。但在一定程度上,这是因为他未能牢牢抓住权力。“他变得傲慢自大,”一位西方外交官员表示。“他过多地依赖中国的支持。”

坦贾大概还没有充分领会中国不干涉非洲国家内政的政策。今年2月18日,当年轻的军官们闯入总统府邸时,北京方面表现得十分沉默,与坦贾在蓄积权力时的表现一样。这位被推翻的总统如今仍然在押。夺权的军政府承诺在明年2月前举行大选,并禁止自身成员参选——因此过渡时期的政府成员不会成为竞选者。军方表示,自己不打算与中国决裂,但他们有意对坦贾执政时期发放的所有采矿许可证进行审核。

如果说坦贾过分重视他的中国盟友,那么北京方面大概也在他——以及他的家族——身上投入过多。坦贾的一个儿子乌斯曼(Ousmane)是尼日尔驻中国商务随员。据知情人士透露,他与千辉控股(Trendfield Holdings)关系紧密。正是这家在英属维尔京群岛注册的咨询公司,帮助中国获得了铀矿开采许可,同时它也是尼亚美动物园狮子围场的出资人。(千辉尼日尔子公司负责人埃尔-莫克塔?伊查哈(El-Moctar Ichah)对上述说法予以否认,称其为“肆意猜测”。)

法国的批评者称,法国对于坦贾独裁政权和政变的谴责过于温和,削弱了尼日尔的民主力量。“现在存在一种新殖民主义的感觉——即法国没有朋友,只有利益,”一名法国侨民表示。

这些利益或许仍能得到保障。“从根本上说,阿海珐依然是(尼日尔政府的)重要合作伙伴,”另一位西方外交官员表示。阿海珐驻尼日尔董事总经理奥利维耶?马勒(Olivier Muller)否认与中国的竞争关系造成了损害。“就像在石油领域一样:能够生产的矿区足够多,”他表示。“你或许会为了想要得到的矿区进行竞争,但(当它们被分配)之后,你就会开展合作。在未来十年里……所有的所谓‘竞争者'都将分享基础设施。”

阿海珐投资12亿欧元(合15亿美元)的Imouraren铀矿进展顺利,有望于2013年投产。按照计划,该矿每年将生产5000吨铀,使阿海珐在尼日尔的铀产量增加一倍。马勒表示,与坦贾的谈判十分艰难,但阿海珐同意将向尼日尔政府支付的费用增加50%,更多是因为全球价格上涨,而不是由于竞争。他形容军政府领导人萨洛?吉博(Salou Djibo)“为人和善”,这位过去默默无闻的军官曾是联合国维和士兵。马勒还补充道:“我今天早上与总统会谈了一个小时……如果你能和总统见上一个小时,说明事情进展良好。否则你就只有5分钟。显然,我们不谈政治,只谈生意。”

中国驻尼日尔大使夏煌表示,北京与尼亚美的友谊不可动摇,而且还有更宏大的项目即将出台,包括输油管道和燃煤发电厂。他表示,相比其它伙伴国,中国为非洲提供了“更有利可图的选择”。 他还有点夸大其词地补充道:“这个国家的铀矿开采已有近40年历史,但当人们发现,尼日尔来自铀的直接收入,基本上与洋葱出口的收入相当,这就有问题了。”

中国政府的批评者们不为所动。透明运动组织负责人伊德里莎反复强调在非洲各地都能够听到的指责。他表示,中国企业更愿意使用本国劳动力,而且即便它们雇佣当地人,提供的工作条件和工资都很糟糕。“他们打算夺走我们的财富,然后拍屁股走人,” 伊德里莎总结道。

但在其他一些人看来,中国的努力为非洲提供了一个工业化的机会,这种工业化的规模是昔日的殖民者从未允许过的。尼日尔商会主席、实业家易卜拉欣?伊迪?安戈(Ibrahim Iddi Ango)正在争取制定监管法案,强迫海外投资者扶植本地私人部门。他指出,法国道达尔(Total)和包括美国埃克森美孚(ExxonMobil)在内的其它公司霸占阿加德姆油田多年,却一直拒绝尼亚美的要求。“每次政府要求,‘为我们建一座炼油厂',它们都回答说,‘这不可能'。中国人来了之后则这样回答:‘炼油厂?要多大规模的?'”

译者/何黎

本文关键字:双语阅读,小艾英语,双语网站,双语中国,实时资讯,互联网新闻,ERWAS,行业解析,创业指导,营销策略,英语学习,可以双语阅读的网站!
  • 我的微信
  • 扫一扫加关注
  • weinxin
  • 微信公众号
  • 扫一扫加关注
  • weinxin

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: