【英语财经】开源控股收购巴黎香榭丽舍万豪酒店 HK group snaps up Champs-Elysées hotel

  • 【英语财经】开源控股收购巴黎香榭丽舍万豪酒店 HK group snaps up Champs-Elysées hotel已关闭评论
  • A+
所属分类:双语财经

2014-6-18 15:57

小艾摘要: A Hong Kong-based investment firm is buying the only five-star hotel on Paris’s coveted Avenue des Champs-Elysées as it bets on a growth in high-end Chinese tourism to the city of light.Kai Yuan Hol ...
HK group snaps up Champs-Elysées hotel
A Hong Kong-based investment firm is buying the only five-star hotel on Paris’s coveted Avenue des Champs-Elysées as it bets on a growth in high-end Chinese tourism to the city of light.

Kai Yuan Holdings said that it would acquire Marriott Hotel Champs-Elysées for ¢345m, according to a stock market filing in Hong Kong on Monday night. The deal sent its share price soaring more than 60 per cent.

Paris has long been among the world’s most visited cities and France last year attracted 83m tourists. But the move highlights the growing importance of China to tourism in the world’s leading cities.

Last year, a record 1.4m Chinese tourists descended on the French capital.

The company, which is mainly involved in manufacturing and trading steel and supplying energy to Chinese cities, is buying the hotel from MCE PropCo, a French real estate company.

Kai Yuan Holding said that on completion of the deal it would start to target Chinese visitors to add to the hotel’s mainly US, Saudi Arabian and French clientele.

“The group believes there is potential to attract more Chinese customers and further improve the current occupancy rate,” it said in the filing.

It added that it was looking to diversify its revenue stream and take advantage of the expansion of global tourism, which grew 5 per cent last year.

In the past few years, the sight of Chinese tourists laden with shopping bags from some of the world’s biggest names in luxury fashion and accessories has become almost as commonplace as the local boulangerie.

Parisian businesses have responded accordingly. Galeries Lafayette, the upmarket department store, for example, has hired Chinese-speaking staff and set up special assistance for the busloads of Chinese tourists that pile into spend their money.

But, while many Chinese tourists are willing to spend on luxury goods, fewer have so far been prepared to pay for luxury accommodation: according to one Franco-Chinese tour operator based on the Champs-Elyseés, most Chinese tourists usually spend between ¢2,000 and ¢3,000 on their holiday – barely a third of what they spend on luxury goods during their stay.

Kai Yuan Holdings believes that that will start to change. It said the deal would complete by September 5 at the latest.

一家总部位于香港的投资公司准备购买巴黎香榭丽舍大道(Avenue des Champs-Elysées)这块宝地上唯一的一家五星级酒店,押注赴“光明之城”高端中国游客的增长。

周一晚开源控股(Kai Yuan Holdings)在香港交易所的公告显示,该公司将以3.45亿欧元收购香榭丽舍万豪酒店(Marriott Hotel Champs-Elysées)。这笔交易使得开源控股股价飙升逾60%。

巴黎一直是世界上游客造访最多的城市之一,法国去年吸引游客8300万人次。但开源控股此举凸显出,中国对世界顶级旅游城市的重要性与日俱增。

去年,造访法国首都的中国游客达到创纪录的140万人次。

开源控股的主要业务是钢铁制造和交易,以及中国城市热能供应。它将从法国房地产公司MCE PropCo手中购买这家酒店。

开源控股表示,交易完成后,它将集中针对中国游客进行市场推广,补充酒店现有的客源。目前,酒店主要客户为美国人、沙特阿拉伯人和法国人。

“本集团相信存在吸引更多中国客户及进一步改善该酒店现有入住率之潜力,”开源控股在公告中表示。

开源控股补充称,它在利用全球旅游业的扩张努力扩充其他收益流。全球旅游业去年增长了5%。

过去几年,在巴黎,中国游客拎满一线大牌购物袋的场景,几乎已经与面包店一样常见。

巴黎的企业也针对这种现象做出了反应。例如,高档百货商店老佛爷(Galeries Lafayette)雇佣了会说中文的员工,并安排了专门的服务,为一车车前来消费的中国游客提供便利。

虽然许多中国游客愿意重金购买奢侈品,但愿意掏钱下榻豪华酒店的人还没那么多。一家位于香榭丽舍大道的法中合资旅行社表示,大多数中国游客通常的度假花费为2000至3000欧元,仅为他们旅游期间奢侈品花销的三分之一。

开源控股相信情况会发生改变。它表示,交易最迟将不晚于9月5日完成。

译者/徐天辰

本文关键字:财经英语,小艾英语,双语网站,财经双语,财经资讯,互联网新闻,ERWAS,行业解析,创业指导,营销策略,英语学习,可以双语阅读的网站!
  • 我的微信
  • 这是我的微信扫一扫
  • weinxin
  • 我的微信公众号
  • 我的微信公众号扫一扫
  • weinxin