【英语中国】中国公司将参与制造苏格兰无人石油平台

  • A+
所属分类:双语中国

2013-11-6 09:03

小艾摘要: A Scottish technology company has announced a major step towards the mass production of small unmanned oil platforms, which it believes can dramatically reduce the cost of operating marginal offshore ...
A Scottish technology company has announced a major step towards the mass production of small unmanned oil platforms, which it believes can dramatically reduce the cost of operating marginal offshore fields.

Unmanned Production Buoy said on Monday that it had signed a memorandum of understanding with the engineering arm of Chinese oil major Cnooc for the manufacture of shells and components for its buoy-based system.

Under the agreement – signed during a trip to China by Alex Salmond, Scotland’s first minister – Cnooc’s engineering arm Offshore Oil Engineering (Zuhai) is to build 100 shells and components that will then be shipped to a Scottish fabrication yard for assembly and fit out.

UPB said the initial MoU covered a 10-year period with an anticipated contract value of £2.5bn. It said around 70 per cent of the total construction cost of each buoy unit was expected to go to European suppliers.

Finding ways to extract as much oil as possible from small reserves has become a focus for both energy companies and policy makers, as offshore production and tax revenues decline.

UPB received £500,000 in funding from the Scottish government, as well as a licence from the UK government, to deploy its unmanned buoy system above oilfields near the eastern edge of the UK’s continental shelf.

The Aberdeenshire-based venture last month signed an MOU with Amec, the FTSE 100 engineering group, for development and construction of its first platforms.

UPB said it expects to announce investment from major oil companies in the UK fields to be exploited using UPB’s technology.

一家苏格兰科技公司宣布其向量产一种小型无人石油平台迈出一大步,该公司相信,这种平台将大幅降低海上边际油田的运营成本。

Unmanned Production Buoy(UPB)周一表示,其与中国大型石油公司中海油(Cnooc)的工程子公司签署了一项谅解备忘录,后者将制造其浮标系统的外壳和组件。

根据苏格兰首席大臣亚历克斯?萨尔蒙德(Alex Salmond)访华时签署的协议,中海油的工程子公司海洋石油工程(珠海)有限公司将生产100个外壳以及组件,随后将发往苏格兰一处预制场进行组装。

UPB表示,这份初步谅解备忘录的有效期为10年,预计合同价值达25亿英镑。UPB还表示,每套浮标装置总建造成本的近70%预计将由欧洲供应商承接。

随着海上开采量和税收收入的下滑,想方设法从小储量油田开采出尽可能多的石油,已成为能源企业和政策制定者的一个关注重点。

UPB获得了苏格兰政府50万英镑的补贴,并从英国政府取得了牌照,可向英国大陆架东部边缘地区的油田部署无人浮标系统。

上个月,这家位于阿伯丁郡的公司与“富时100”(FTSE 100)成份股、工程集团Amec签署了一项谅解备忘录,由后者承接其第一批无人浮标系统的开发与建造。

UPB表示,一些大型石油公司将使用其技术勘探英国油田,预计这些公司将向其投资。

译者/邢嵬

本文关键字:双语阅读,小艾英语,双语网站,双语中国,实时资讯,互联网新闻,ERWAS,行业解析,创业指导,营销策略,英语学习,可以双语阅读的网站!
  • 我的微信
  • 扫一扫加关注
  • weinxin
  • 微信公众号
  • 扫一扫加关注
  • weinxin

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: