【英语中国】中国“复兴指数”遭嘲弄

  • A+
所属分类:双语中国

2013-11-26 08:57

小艾摘要: Chinese president Xi Jinping has pledged to reduce the role of central planning in the economy and usher in the “great rejuvenation of the Chinese nation”, but the unveiling this week of the country ...
Chinese president Xi Jinping has pledged to reduce the role of central planning in the economy and usher in the “great rejuvenation of the Chinese nation”, but the unveiling this week of the country’s latest ‘rejuvenation index’ has been greeted with derision by many ordinary people and online commentators.

By the end of 2012, the Chinese nation was 65.3 per cent rejuvenated, according to the index published by the Social Development Research Centre of the National Development and Reform Commission, China’s powerful state planning agency.

That was an enormous improvement on the 46.4 per cent recorded in 2005 and steady progress from 2010’s 62.7 per cent level, according to Yang Yiyong, director of the research centre and the main author of the rejuvenation index.

But Fenyi, a popular online commentator with more than 110,000 followers on China’s twitter-like Weibo service, scoffed: “Most people can’t afford to buy a house, see a doctor when they’re sick or pay for schooling and the retirement age keeps being raised; can we really call this rejuvenation?”

“There’s a rejuvenation index and it goes up every year? Can I invest in it?” asked another online commentator writing under a pseudonym.

In an interview with state media, Mr Yang likened his index to the “happiness indices” that economists in various countries have started to compile and said he used a wide array of measurable criteria to reach his conclusion.

These broadly fell under several categories, which he identified as: economic measures of national strength; prowess in technology, education and healthcare; “even more perfect socialist democracy” and “even more complete rule of law”.

Other criteria he used to judge how well China is rejuvenating were its level of sustainable development and “harmonious development between humans and nature”, as well as progress in “unifying the motherland”.

In response to some of the online criticism, Mr Yang said his goal was not to “try to please the public with claptrap” but to “use various indicators to discover where the problems exist in the process of rejuvenation”.

Around six years ago China explored using “green GDP” as a measure to capture the environmental costs of the country’s energy-intensive and highly polluting rapid growth, but the attempt was abandoned because of difficulties in quantifying those costs.

“Of course GDP doesn’t capture everything so economists have been looking for other measures of wellbeing, but [Mr Yang’s rejuvenation index] probably isn’t going to catch on internationally,” said Stephen Green, head of China research at Standard Chartered.

Zhou Pengan, a member of a government advisory body in Anhui province, has publicly claimed to have found the real formula for Mr Yang’s index.

Mr Zhou worked out the number of days between 1949 and 2049 – 100 years from the founding of the People’s Republic of China – then calculated the proportion of days that had passed by the start of July 2012, when Mr Yang first published his rejuvenation index for the year 2010.

The result was 62.74 per cent of the 100 years had passed by then – exactly the same level of rejuvenation that Mr Yang said had been achieved in China by the end of 2010.

Additional reporting by Gu Yu

中国国家主席习近平承诺要减少中央计划在经济中的作用,并实现“中华民族的伟大复兴”,但上周发布的中国最新“复兴指数”却引来很多普通民众和网络评论员的嘲笑。

根据中国国家发展和改革委员会社会发展研究所发布的指数,截止到2012年末,中华民族已经实现了65.3%的复兴。发改委是中国强大的国家计划机构。

社会发展研究所所长、复兴指数主要编纂者杨宜勇称,相比2005年的46.4%,这是一个巨大的进步,也是2010年62.7%基础上的稳步前进。

但中国知名网络评论员、在新浪微博(Weibo ,中国版Twitter)上有超过11万粉丝的奋壹嘲笑称:“让大多数人买不起房子,看不起病,上不起学,还要延迟退休累死活该。这tm也能叫复兴?”

另外一位匿名的网络评论员说:“我们有一个复兴指数,这个指数每年都上涨,那么我能投资这个指数吗?”

在接受官方媒体采访时,杨宜勇将他的指数比作各国经济学家都在编纂的“幸福指数”,并指出他运用了大量可衡量的指标来得出结论。

杨宜勇将这些指标主要分为几大类:衡量综合国力的经济指标;衡量技术、教育和医疗水平的指标;体现“社会主义民主更加完善,法制更加完备”的指标。

他所使用的判断中国复兴程度的其他标准包括:可持续发展水平、“人与自然和谐发展”以及“祖国统一”的进展。

关于网上的一些批评声,杨宜勇回应说,他的目的“不是哗众取宠,是想通过对指标的监测,发现复兴过程中问题出在什么地方”。

大约六年前,中国曾尝试用“绿色GDP”来追踪本国能源密集型、高污染模式的快速增长的环境成本,但由于这些成本难以量化,这一尝试被放弃。

渣打(Standard Chartered)中国研究部主管王志浩(Stephen Green)说:“毫无疑问,GDP无法包含所有方面的发展,因此经济学家一直在寻找能够衡量民生水平的其他方式,但(杨宜勇的复兴指数)可能不会为国际上广泛接受。”

安徽省芜湖市政协常委周蓬安曾公开称,已经找到杨宜勇指数的真正计算公式。

周蓬安算出了1949年到2049年(中华人民共和国成立100周年)之间的总天数,然后计算出截至2012年7月1日(也就是杨宜勇首次发布2010年复兴指数的时候)已经过去的天数占总天数的百分比。

结果就是到那个时候100年已经过去62.74%,正好与杨宜勇所说的到2010年末中国实现的复兴水平一样。

谷禹补充报道。

译者/王慧玲

本文关键字:双语阅读,小艾英语,双语网站,双语中国,实时资讯,互联网新闻,ERWAS,行业解析,创业指导,营销策略,英语学习,可以双语阅读的网站!
  • 我的微信
  • 扫一扫加关注
  • weinxin
  • 微信公众号
  • 扫一扫加关注
  • weinxin

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: