【英语中国】中国一季度GDP增幅降至7.4% Slowing growth adds to China stimulus pressure

  • A+
所属分类:双语中国

2014-4-16 12:30

小艾摘要: Chinese growth slowed sharply in the first quarter of the year, raising pressure on Beijing to provide a fresh round of government stimulus to prop up faltering growth in the world’s second-largest e ...
Slowing growth adds to China stimulus pressure
Chinese growth slowed sharply in the first quarter of the year, raising pressure on Beijing to provide a fresh round of government stimulus to prop up faltering growth in the world’s second-largest economy.

In the three months to the end of March, China’s gross domestic product expanded 7.4 per cent from the same period a year earlier, a slowdown from 7.7 per cent growth in the fourth quarter but faster than the 7.2 per cent pace that some analysts had predicted.

The expansion in the first quarter, revealed by China’s National Bureau of Statistics on Wednesday, was the slowest since the third quarter of 2012 when the government loosened monetary policy and accelerated infrastructure investment as growth dropped to 7.4 per cent.

Comparing the first quarter with the fourth quarter, growth appeared to slow even more, with quarter-on-quarter expansion of 1.4 per cent, compared with a 1.8 per cent pace in the fourth quarter.

Most now expect the economy to grow 7.4 per cent for the whole year, which would be the weakest full-year reading since 1990, when China was under international sanctions in the wake of the Tiananmen Square massacre.

Beijing has set a target of “about” 7.5 per cent growth for the year but the country’s leaders said that they would be comfortable with a lower rate provided that there are no major fluctuations and employment holds up.

In apparent response to the slowdown in the first quarter, Premier Li Keqiang (who would have been shown today’s figures at the start of the month) revealed a “mini-stimulus” on April 2 designed to reassure investors that Beijing will not allow the economy to go off a cliff.

The package included tax breaks for small businesses and accelerated pre-existing plans to build more roads, railways, government-subsidised housing and airports.

Last week Mr Li also pledged not to respond to “short-term fluctuations in growth” with the kind of heavy-handed stimulus rolled out during the global financial crisis.

New data showed Chinese industrial production slowed to an annual pace of 8.8 per cent, marking the slowest month for output since April 2009.The industrial slowdown played a major role in pulling Chinese GDP down to a pace of just 7.4 per cent in the first quarter。

Economists had been anticipating growth of 9 per cent.

The figures confirm sentiment surveys of the manufacturing sector that have shown a broad slowdown, particularly among companies without state backing.

中国经济增速在今年第一季度大幅放缓,使得中国政府推出新一轮刺激举措来支撑全球第二大经济体的压力增大。

中国国家统计局(National Bureau of Statistic)周三公布,今年头三个月里,中国国内生产总值(GDP)同比增长7.4%,增幅低于去年第四季度的7.7%,但高于一些分析师预测的7.2%。

第一季度GDP增速为2012年第三季度以来最低,当时经济增速曾降至7.4%,促使中国政府放松货币政策,加快基础设施投资。

今年一季度GDP较去年四季度增速更为缓慢,仅为1.4%,低于去年第四季度1.8%的环比增速。

多数人现在预测,中国经济今年全年将增长7.4%,为自1990年以来最慢全年增速。1990年时,由于“天安门事件”,中国受到了国际制裁。

中国政府确立了“7.5%左右”的全年增长目标。但中国领导人表示,只要经济增长不出现巨大波动,而且就业得以保证,他们就可以忍受更低的增速。

4月2日,中国国务院总理李克强(他在本月初就可能看到了今日公布的这些数据)公布了一项“微”刺激举措,旨在让投资者相信,中国政府不会让经济跌落悬崖,这显然是对第一季度经济放缓作出的回应。

这一刺激计划包括针对小企业的税收优惠以及加快棚户区改造和现有的修建更多公路、铁路、以及机场的计划。

上周,李克强还承诺不会为“经济一时波动”而采取在全球金融危机期间推出的那种强刺激政策。

最新数据还显示,中国3月份工业增加值同比增速下滑至8.8%,为2009年4月以来最低。工业放缓在拉低中国GDP增速方面起到了重大作用。

分析师原本预期,3月份工业增加值将增长9%。

这一数据呼应了先前出炉的制造业景气调查。这些调查显示,制造业普遍放缓,特别是没有政府支持的企业。

本文关键字:双语阅读,小艾英语,双语网站,双语中国,实时资讯,互联网新闻,ERWAS,行业解析,创业指导,营销策略,英语学习,可以双语阅读的网站!
  • 我的微信
  • 扫一扫加关注
  • weinxin
  • 微信公众号
  • 扫一扫加关注
  • weinxin

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: