【英语中国】日经新闻社中国新闻助理被拘 China holds Nikkei news assistant ahead of Tiananmen anniversary

  • A+
所属分类:双语中国

2014-5-29 21:38

小艾摘要: The Nikkei Japanese news agency was on Wednesday formally notified of the detention of its Chinese news assistant two weeks after she was taken from her home by Chinese security agents.The detention i ...
China holds Nikkei news assistant ahead of Tiananmen anniversary
The Nikkei Japanese news agency was on Wednesday formally notified of the detention of its Chinese news assistant two weeks after she was taken from her home by Chinese security agents.

The detention is part of a pattern of arrests of civil rights activists and increased pressure on the international media ahead of next Wednesday’s 25th anniversary of the massacre of student and worker protesters in Tiananmen Square.

Xin Jian, who has been working for the Nikkei since 2004, was being held on suspicion of “picking quarrels and provoking troubles”, the Nikkei said.

“Reports that her detention was connected with an interview she had conducted with human rights lawyer Pu Zhiqiang, himself now under arrest, raise the disturbing possibility that she is being punished for the routine discharge of her professional duty on behalf of her employer,” the Foreign Correspondents’ Club of China said on Wednesday.

Mr Pu was detained after he and others met in a private home on May 4 to commemorate the anniversary. He faces similar charges to Ms Xin.

This month, Chinese state television broadcast a confession by veteran journalist Gao Yu, 70, that she had leaked a document to an overseas website. Ms Gao was detained after the 1989 crackdown and spent six years in prison in the 1990s.

Police have warned several foreign news agencies against reporting on the 25th anniversary, which falls on June 4.

China’s laws do not allow Chinese citizens to work as journalists for foreign news organisations. However, most news organisations in China, including the Financial Times, work with Chinese assistants employed through a branch of the Foreign Ministry to help with translation, research and setting up interviews.

Additional reporting by Gu Yu

日本经济新闻社(Nikkei)周三正式接到通知,称该社一位中国籍新闻助理被拘留。两周前,这名助理被中国公安部门从家中带走。

在下周三的天安门事件25周年纪念日到来之前,当局已连续逮捕多名民权活动人士,并加大了对国际媒体的压力。在1989年的天安门事件中,有参与抗议示威的学生和工人在天安门广场上遭到屠杀。

日经新闻社称,自2004年起为该社工作的辛健因涉嫌“寻衅滋事罪”被拘留。

驻华外国记者协会(FCC)周三表示:“有报道称,她被拘留与她曾采访人权律师浦志强有关。浦志强本人已被捕。这些报道指出了一种令人不安的可能性,即她之所以受到惩罚,是因为她代表雇主履行了她日常的专业职责。”

5月4日,浦志强与其他人在一个私人居所举行“六四纪念研讨会”,随后被拘留。他的罪名与辛健类似。

本月,中国官方电视台播出了资深记者高瑜供认自己曾向境外网站外泄文件的视频。高瑜现年70岁,在1989年天安门事件后曾被拘捕,并在上世纪90年被判6年有期徒刑。

中国警方已警告多家外媒不要报道6月4日的天安门事件25周年纪念。

中国法律不允许中国公民在外国新闻机构中担任记者。但包括英国《金融时报》在内的大多数驻华外媒,都通过中国外交部下属的一家机构雇用中国助理,以协助翻译、研究和安排采访。

谷禹补充报道

译者/何黎

本文关键字:双语阅读,小艾英语,双语网站,双语中国,实时资讯,互联网新闻,ERWAS,行业解析,创业指导,营销策略,英语学习,可以双语阅读的网站!
  • 我的微信
  • 扫一扫加关注
  • weinxin
  • 微信公众号
  • 扫一扫加关注
  • weinxin

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: